彼得后书 1:8
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Context
This verse from 彼得后书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 神的神能已将一切关乎生命和敬虔的事赐给我们。在信心上要加上德行、知识、节制、忍耐、虔敬、弟兄之爱、仁爱。彼得亲眼见过基督威严,并在圣山上听见天上父神的声音,以此为据,证明基督降临的应许是真实的。
其他译本
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.
for these things being to you and abounding, do make <FI>you<Fi> neither inert nor unfruitful in regard to the acknowledging of our Lord Jesus Christ,
For if you have these things in good measure, they will make you fertile and full of fruit in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
交叉参考
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, …
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye …
His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed …
But I know you, that ye have not the love of God in you.
Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, …
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather …
Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;