彼得后书 2:21
For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.
Context
This verse from 彼得后书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 从前百姓中有假先知,现在也有假教师,将暗昧的异端引入,连买他们的主他们也不承认。神没有宽容犯罪的天使,也没有宽容古时的世代,乃是保全了传义道的诺亚。这些假教师许人以自由,自己却作败坏的奴仆。
其他译本
For it were better for them not to have known the way of righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy commandment delivered unto them.
for it were better to them not to have acknowledged the way of the righteousness, than having acknowledged <FI>it<Fi> , to turn back from the holy command delivered to them,
For it would have been better for them to have had no knowledge of the way of righteousness, than to go back again from the holy law which was given to them, after having knowledge of it.
交叉参考
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
As for such as turn aside unto their crooked ways, the Lord shall lead them forth with the workers of …
In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.
The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.
Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, …
But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that …
Then I saw that she was defiled, that they took both one way,
And them that are turned back from the Lord; and those that have not sought the Lord, nor enquired for …
And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which …