撒母耳记下 10:8
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ish–tob, and Maacah, were by themselves in the field.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 10 connects to 5 cross-references. 以利加拿每年上示罗献祭,他有两个妻子:哈拿和毗尼拿;毗尼拿因哈拿不生育而激怒她。哈拿在圣殿痛哭祷告,许愿若神赐她一子,必将孩子归给神;祭司以利误以为她喝醉,后来为她祝福,哈拿就怀孕生了撒母耳。
其他译本
And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate: and the Syrians of Zobah and of Rehob, and the men of Tob and Maacah, were by themselves in the field.
And the Bene-Ammon come out, and set battle in array, at the opening of the gate, and Aram of Zoba, and Rehob, and Ish-Tob, and Maacah, <FI>are<Fi> by themselves in the field;
And the children of Ammon came out and put their forces in position at the way into the town: and the Aramaeans of Zobah and of Rehob, with the men of Tob and Maacah, were by themselves in the field.
交叉参考
So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched …
And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon;
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, …
So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the …