撒母耳记下 10:9

KJV

When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:

— 撒母耳记下 10:9, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 10:9 (King James Version).

"撒母耳记下 10:9." King James Version. Web.

撒母耳记下 10:9, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 10 connects to 4 cross-references. 以利加拿每年上示罗献祭,他有两个妻子:哈拿和毗尼拿;毗尼拿因哈拿不生育而激怒她。哈拿在圣殿痛哭祷告,许愿若神赐她一子,必将孩子归给神;祭司以利误以为她喝醉,后来为她祝福,哈拿就怀孕生了撒母耳。

Read 撒母耳记下 Chapter 10 →

其他译本

ASV

Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:

YLT

and Joab seeth that the front of the battle hath been unto him before and behind, and he chooseth of all the chosen in Israel, and setteth in array to meet Aram,

BBE

Now when Joab saw that their forces were in position against him in front and at his back, he took the best of the men of Israel and put them in line against the Aramaeans;

交叉参考