撒母耳记下 15:25

KJV

And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the Lord, he will bring me again, and shew me both it, and his habitation:

— 撒母耳记下 15:25, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 15:25 (King James Version).

"撒母耳记下 15:25." King James Version. Web.

撒母耳记下 15:25, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 非利士人祭司建议用五个金痔疮和五个金鼠的赎罪礼物送回约柜;用两头母牛拉着约柜,不驾驭它们,若牛自己走向以色列边界,便确认是神的作为。两头牛径直拉车到了伯示麦,以色列人献祭,但有人擅自看约柜,神击杀了他们。

Read 撒母耳记下 Chapter 15 →

其他译本

ASV

And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:

YLT

And the king saith to Zadok, `Take back the ark of God to the city; if I find grace in the eyes of Jehovah, then He hath brought me back, and shewn me it and His habitation;

BBE

And the king said to Zadok, Take the ark of God back into the town: if I have grace in the eyes of the Lord, he will let me come back and see it and his House again:

交叉参考