撒母耳记下 16:13

KJV

And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill’s side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

— 撒母耳记下 16:13, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 16:13 (King James Version).

"撒母耳记下 16:13." King James Version. Web.

撒母耳记下 16:13, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 16 connects to 3 cross-references. 约柜在基列·耶琳住了二十年,撒母耳召聚以色列人悔改归向神,除掉外邦神像;撒母耳为他们献上燔祭,神用大雷声扰乱非利士人,以色列人大胜,撒母耳立以便以谢石柱为纪念,以色列人在他当士师的一生中享有平安。

Read 撒母耳记下 Chapter 16 →

其他译本

ASV

So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

YLT

And David goeth with his men in the way, and Shimei is going at the side of the hill over-against him, going on, and he revileth, and stoneth with stones over-against him, and hath dusted with dust.

BBE

So David and his men went on their way: and Shimei went by the hillside parallel with them, cursing and sending stones and dust at him.

交叉参考