撒母耳记下 16:13
And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill’s side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 16 connects to 3 cross-references. 约柜在基列·耶琳住了二十年,撒母耳召聚以色列人悔改归向神,除掉外邦神像;撒母耳为他们献上燔祭,神用大雷声扰乱非利士人,以色列人大胜,撒母耳立以便以谢石柱为纪念,以色列人在他当士师的一生中享有平安。
其他译本
So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
And David goeth with his men in the way, and Shimei is going at the side of the hill over-against him, going on, and he revileth, and stoneth with stones over-against him, and hath dusted with dust.
So David and his men went on their way: and Shimei went by the hillside parallel with them, cursing and sending stones and dust at him.
交叉参考
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of …
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all …
And he called unto him two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Cesarea, and horsemen threescore …