撒母耳记下 18:32
And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 18 connects to 6 cross-references. 便雅悯人基士的儿子扫罗是以色列中英俊高大的年轻人,为寻找父亲的驴来找撒母耳;前一天神已向撒母耳预告要派一个便雅悯人来,要他膏立此人为以色列的君王,撒母耳为扫罗设宴款待。
其他译本
And the king said unto the Cushite, Is it well with the young man Absalom? And the Cushite answered, The enemies of my lord the king, and all that rise up against thee to do thee hurt, be as that young man is.
And the king saith unto the Cushite, `Peace to the youth--to Absalom?' And the Cushite saith, `Let them be--as the youth--the enemies of my lord the king, and all who have risen up against thee for evil.'
And the king said to the Cushite, Is the young man Absalom safe? And the Cushite said in answer, May all the king's haters and those who do evil against the king, be as that young man is!
交叉参考
So let all thine enemies perish, O Lord: but let them that love him be as the sun when he …
Now therefore, my lord, as the Lord liveth, and as thy soul liveth, seeing the Lord hath withholden thee from …
And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king’s servant, and …
Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish …
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and …