撒母耳记下 2:4

KJV

And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, That the men of Jabesh–gilead were they that buried Saul.

— 撒母耳记下 2:4, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 2:4 (King James Version).

"撒母耳记下 2:4." King James Version. Web.

撒母耳记下 2:4, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 参孙被关押在迦萨,非利士人在大衮神庙欢庆时嘲弄他;参孙被小童引到神庙中,扶着两根中柱,向神祷告,然后用尽全力推倒了神庙,与三千非利士人同归于尽,他这次所杀的比生前更多。

Read 撒母耳记下 Chapter 2 →

其他译本

ASV

And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, The men of Jabesh-gilead were they that buried Saul.

YLT

And the men of Judah come, and anoint there David for king over the house of Judah; and they declare to David, saying, `The men of Jabesh-Gilead <FI>are<Fi> they who buried Saul.'

BBE

And the men of Judah came there, and with the holy oil made David king over the people of Judah. And word came to David that it was the men of Jabesh-gilead who put Saul's body in its last resting-place.

交叉参考