撒母耳记下 22:42
They looked, but there was none to save; even unto the Lord, but he answered them not.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 撒母耳在吉甲向以色列人发表告别演说,为自己一生清廉的领导作见证;百姓承认撒母耳为人公正。撒母耳提醒他们若背叛神必遭祸患,但神不会为祂的名弃绝祂的百姓,他应许为他们代祷,教导他们正直的道路。
其他译本
They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.
They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them.
They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
交叉参考
And when Saul enquired of the Lord, the Lord answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by …
Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not …
And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, …
Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord God; Are ye …
Then shall they cry unto the Lord, but he will not hear them: he will even hide his face from …
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy …
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to …
Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our …