撒母耳记下 3:12

KJV

And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.

— 撒母耳记下 3:12, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 3:12 (King James Version).

"撒母耳记下 3:12." King James Version. Web.

撒母耳记下 3:12, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 以法莲山地的米迦家设立了一个偶像,雇了一个年轻利未人做他的家庭祭司;但族的六百人行军途中到了米迦家,带走了他的偶像和祭司,占领了安静的拉亿城,将城改名为但,设立了米迦的偶像让后代拜祭。

Read 撒母耳记下 Chapter 3 →

其他译本

ASV

And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? sayingalso, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.

YLT

And Abner sendeth messengers unto David for himself, saying, `Whose <FI>is<Fi> the land?' saying, `Make thy covenant with me, and lo, my hand <FI>is<Fi> with thee, to bring round unto thee all Israel.'

BBE

And Abner sent men to David at Hebron, saying, Make an agreement with me, and I will give you my support in getting all Israel on your side.

交叉参考