马太福音 21:10
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Context
This verse from 马太福音 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 耶稣在迦百农医治百夫长的仆人(远程医治,「我没有见过这样大的信心」);在拿因城使寡妇的儿子复活;约翰的问题与耶稣的回答;耶稣在法利赛人家被女罪人用香膏抹脚,他赦免她:「她许多的罪都赦免了,因为她的爱多。」
其他译本
And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?
And he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, `Who is this?'
And when he came into Jerusalem, all the town was moved, saying, Who is this?
交叉参考
So they two went until they came to Beth–lehem. And it came to pass, when they were come to Beth–lehem, …
And Samuel did that which the Lord spake, and came to Beth–lehem. And the elders of the town trembled at …
Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all …
Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling …
When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, …
And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?
And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired …
And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave …
Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?