撒母耳记下 4:12
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ish–bosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.
Context
This verse from 撒母耳记下 Chapter 4 connects to 7 cross-references. 一个利未人的妾在基比亚遭便雅悯人轮暴致死;利未人将她的尸体剁成十二块,分发给以色列十二支派,引发全国公愤,各支派聚集审判便雅悯,要求引渡施暴者,便雅悯拒绝,以色列人便与便雅悯开战。
其他译本
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.
And David commandeth the young men, and they slay them, and cut off their hands and their feet, and hang <FI>them<Fi> over the pool in Hebron, and the head of Ish-Bosheth they have taken, and bury <FI>it<Fi> in the burying-place of Abner in Hebron.
And David gave orders to his young men and they put them to death, cutting off their hands and their feet and hanging them up by the side of the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and put it in its last resting-place with Abner's body in Hebron.
交叉参考
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured …
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live …
His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; …
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and …
And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the Lord: …
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; …
And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him …