撒母耳记下 6:14

KJV

And David danced before the Lord with all his might; and David was girded with a linen ephod.

— 撒母耳记下 6:14, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 6:14 (King James Version).

"撒母耳记下 6:14." King James Version. Web.

撒母耳记下 6:14, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 伯利恒人以利米勒带妻拿俄米和两个儿子逃荒到摩押,两个儿子分别娶了摩押女子俄珥巴和路得。以利米勒和两个儿子相继去世,只剩三个寡妇。拿俄米决定返乡,催促两个媳妇回娘家,俄珥巴依依不舍地回去,路得坚持跟随婆婆。

Read 撒母耳记下 Chapter 6 →

其他译本

ASV

And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.

YLT

And David is dancing with all strength before Jehovah, and David is girded with a linen ephod,

BBE

And David, clothed in a linen ephod, was dancing before the Lord with all his strength.

交叉参考