帖撒罗尼迦后书 1:5
Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
Context
This verse from 帖撒罗尼迦后书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 保罗感谢帖撒罗尼迦信徒在逼迫中信心长进、爱心增多。神要以患难报应那苦害他们的人。主耶稣降临,用烈火报应那不认识神、不听从福音的人,他们要受永远沉沦的刑罚。
其他译本
which is a manifest token of the righteous judgment of God; to the end that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
a token of the righteous judgment of God, for your being counted worthy of the reign of God, for which also ye suffer,
Which is a clear sign of the decision which God in his righteousness has made; to give you a part in his kingdom, for which you have undergone this pain;
交叉参考
Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice?
But the Lord shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord.
And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the Lord which …
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways …