约翰三书 1:14
But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.
Context
This verse from 约翰三书 Chapter 1 connects to 7 cross-references. 长老问候亲爱的该犹,祈求他万事兴盛,身体健壮,如同他的灵魂兴盛一样。该犹款待旅行的弟兄,这是值得称赞的。丢特腓喜爱首位,不接待弟兄,甚至驱逐接待人的。底米丢有众人的好见证,也有真理的见证。
其他译本
but I hope shortly to see thee, and we shall speak face to face. Peace be unto thee. The friends salute thee. Salute the friends by name.
and I hope straightway to see thee, and mouth to mouth we shall speak. Peace to thee! salute thee do the friends; be saluting the friends by name.
But I am hoping to see you in a short time, and to have talk with you face to face. May you have peace. Your friends here send you their love. Give my love to our friends by name.
交叉参考
And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you …
Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.