使徒行传 1:2
Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 哥林多后书4:保罗不灰心;他弃绝可羞耻的暗昧事;「这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力,是出于神,不是出于我们」;「我们四面受敌,却不被困住;心里作难,却不至失望」;「我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比、永远的荣耀。」
其他译本
until the day in which he was received up, after that he had given commandment through the Holy Spirit unto the apostles whom he had chosen:
till the day in which, having given command, through the Holy Spirit, to the apostles whom he did choose out, he was taken up,
Till the day when he was taken up to heaven after he had given his orders, through the Holy Spirit, to the Apostles of whom he had made selection:
交叉参考
And the spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel …
And shall make him of quick understanding in the fear of the Lord: and he shall not judge after the …
Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: …
Come ye near unto me, hear ye this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time …
And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the Lord.
As for me, this is my covenant with them, saith the Lord; My spirit that is upon thee, and my …
The Spirit of the Lord God is upon me; because the Lord hath anointed me to preach good tidings unto …
And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto …
And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them …
Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.