使徒行传 10:14
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 哥林多后书13:保罗第三次来访时不会宽容他们;劝他们自我省察:「你们不是在信仰中吗?」他祈求他们不要行错,不是要他自己显得蒙神悦纳,而是要他们行善;最后的祝颂:「愿主耶稣基督的恩惠、神的慈爱、圣灵的感动常与你们众人同在!」
其他译本
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common and unclean.
And Peter said, `Not so, Lord; because at no time did I eat anything common or unclean;'
But Peter said, No, Lord; for I have never taken food which is common or unclean.
交叉参考
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be …
But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather …
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard …
And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a …
Then said I, Ah Lord God! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till …
The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or …
And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord:
Not so: go now ye that are men, and serve the Lord; for that ye did desire. And they were …
And the Lord spake unto Moses and to Aaron, saying unto them,