使徒行传 10:2
A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 哥林多后书13:保罗第三次来访时不会宽容他们;劝他们自我省察:「你们不是在信仰中吗?」他祈求他们不要行错,不是要他自己显得蒙神悦纳,而是要他们行善;最后的祝颂:「愿主耶稣基督的恩惠、神的慈爱、圣灵的感动常与你们众人同在!」
其他译本
a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.
pious, and fearing God with all his house, doing also many kind acts to the people, and beseeching God always,
A serious-minded man, fearing God with all his family; he gave much money to the poor, and made prayer to God at all times.
交叉参考
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out …
Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall …
So shall they fear the name of the Lord from the west, and his glory from the rising of the …
Pray without ceasing.
Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall …
And if it seem evil unto you to serve the Lord, choose you this day whom ye will serve; whether …
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he …
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, …