使徒行传 12:19
And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judea to Cesarea, and there abode.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 加拉太书2:保罗带巴拿巴和提多到耶路撒冷,提多没有被强迫受割礼;他在安提阿当面抵挡彼得,因为彼得在雅各的人到来后退缩,不与外邦人同桌吃饭;「若义是藉着律法得的,基督就是徒然死了。」「我已经与基督同钉十字架,我活着不再是我,乃是基督在我里面活着。」
其他译本
And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the guards, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judæa to Cæsarea, and tarried there.
and Herod having sought for him, and not having found, having examined the guards, did command <FI>them<Fi> to be led away to punishment, and having gone down from Judea to Caesarea, he was abiding <FI>there<Fi> .
And Herod, when he sent for him, and he was not there, after questioning the watchmen, gave orders that they were to be put to death. Then he went down from Judaea to Caesarea for a time.
交叉参考
And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And …
And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.
And Mordecai came again to the king’s gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of …
And it is a rare thing that the king requireth, and there is none other that can shew it before …
And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to …
And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and …
Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and …