使徒行传 15:18
Known unto God are all his works from the beginning of the world.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 以弗所书1-2:保罗颂赞神——「他在基督里,曾赐给我们天上各样属灵的福气」——拣选、预定、儿子名分、救赎赦罪;万物在基督里合一的奥秘;「你们得救是本乎恩,也因着信,这并不是出于自己,乃是神所赐的,也不是出于行为,免得有人自夸」;基督拆毁了分隔犹太人与外邦人的隔断墙,我们都被建造成神居住的圣所。
其他译本
Saith the Lord, who maketh these things known from of old.
`Known from the ages to God are all His works;
Says the Lord, who has made these things clear from the earliest times.
交叉参考
Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel …
Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there …
Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who …
And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed …
Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or …
Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, …
Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into …
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life …
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom …