使徒行传 15:26
Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 以弗所书1-2:保罗颂赞神——「他在基督里,曾赐给我们天上各样属灵的福气」——拣选、预定、儿子名分、救赎赦罪;万物在基督里合一的奥秘;「你们得救是本乎恩,也因着信,这并不是出于自己,乃是神所赐的,也不是出于行为,免得有人自夸」;基督拆毁了分隔犹太人与外邦人的隔断墙,我们都被建造成神居住的圣所。
其他译本
men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
men who have given up their lives for the name of our Lord Jesus Christ--
Men who have given up their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
交叉参考
Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
And why stand we in jeopardy every hour?
And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew him …
But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution …
Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above …
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of …
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: