使徒行传 18:25
This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 腓立比书1:保罗感谢腓立比人在福音上从起初同心协力,「深信那在你们心里动了善工的,必成全这工」;他的监禁反而推动了福音;「因我活着就是基督,我死了就有益处」;他期待仍会继续活着,为你们的进步和信仰的喜乐。
其他译本
This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spake and taught accurately the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John:
this one was instructed in the way of the Lord, and being fervent in the Spirit, was speaking and teaching exactly the things about the Lord, knowing only the baptism of John;
This man had been trained in the way of the Lord; and burning in spirit, he gave himself up to teaching the facts about Jesus, though he had knowledge only of John's baptism:
交叉参考
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight in the …
Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the …
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the Lord to walk therein, as …
And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no …
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was …
Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being …