士师记 2:22

KJV

That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the Lord to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

— 士师记 2:22, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 2:22 (King James Version).

"士师记 2:22." King James Version. Web.

士师记 2:22, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 摩西呼召所有以色列人——领袖、百姓、儿童、女人,以及外邦寄居者——进入神与他们所立的约,这约也及于后代,神再次将祝福与咒诅摆在他们面前。

Read 士师记 Chapter 2 →

其他译本

ASV

that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

YLT

in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept <FI>it<Fi> or not.'

BBE

In order to put Israel to the test, and see if they will keep the way of the Lord, walking in it as their fathers did, or not.

交叉参考