使徒行传 2:1

KJV

And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.

— 使徒行传 2:1, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 2:1 (King James Version).

"使徒行传 2:1." King James Version. Web.

使徒行传 2:1, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 哥林多后书5:我们在地的帐棚若拆毁了,必得神建造的房屋;「我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见」;神设立保罗为和好的职分:「神在基督里,叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上……我们替基督求你们与神和好。神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义。」

Read 使徒行传 Chapter 2 →

其他译本

ASV

And when the day of Pentecost was now come, they were all together in one place.

YLT

And in the day of the Pentecost being fulfilled, they were all with one accord at the same place,

BBE

And when the day of Pentecost was come, they were all together in one place.

交叉参考