使徒行传 22:11

KJV

And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

— 使徒行传 22:11, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 22:11 (King James Version).

"使徒行传 22:11." King James Version. Web.

使徒行传 22:11, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 22 connects to 4 cross-references. 歌罗西书3-4:「思念上面的事,不要思念地上的事」;要治死属肉体的事:奸淫、污秽、邪情、恶欲、贪婪;要穿上圣洁:怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐;「要穿上爱心,爱心就是联络全德的带子」;「要叫基督的话丰丰富富地住在你们心里」;然后是家庭规则。

Read 使徒行传 Chapter 22 →

其他译本

ASV

And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus.

YLT

`And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus,

BBE

And because I was unable to see because of the glory of that light, those who were with me took me by the hand, and so I came to Damascus.

交叉参考