使徒行传 22:11
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 22 connects to 4 cross-references. 歌罗西书3-4:「思念上面的事,不要思念地上的事」;要治死属肉体的事:奸淫、污秽、邪情、恶欲、贪婪;要穿上圣洁:怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐;「要穿上爱心,爱心就是联络全德的带子」;「要叫基督的话丰丰富富地住在你们心里」;然后是家庭规则。
其他译本
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus.
`And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus,
And because I was unable to see because of the glory of that light, those who were with me took me by the hand, and so I came to Damascus.
交叉参考
And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that …
And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun …
And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him …