使徒行传 25:18
KJV
Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 25 connects to 0 cross-references. 帖撒罗尼迦前书4-5:「要离开淫行」;关于安息了的人:我们不当像没有盼望的人忧愁,因耶稣死了又复活;死在基督里的人必先复活,活着的人将和他们一同被提上去与主相遇;「主的日子来到,好像夜间的贼一样」;「凡事谢恩,这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。」
其他译本
ASV
Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed;
YLT
concerning whom the accusers, having stood up, were bringing against <FI>him<Fi> no accusation of the things I was thinking of,
BBE
But when they got up they said nothing about such crimes as I had in mind: