使徒行传 25:27

KJV

For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.

— 使徒行传 25:27, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 25:27 (King James Version).

"使徒行传 25:27." King James Version. Web.

使徒行传 25:27, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 25 connects to 2 cross-references. 帖撒罗尼迦前书4-5:「要离开淫行」;关于安息了的人:我们不当像没有盼望的人忧愁,因耶稣死了又复活;死在基督里的人必先复活,活着的人将和他们一同被提上去与主相遇;「主的日子来到,好像夜间的贼一样」;「凡事谢恩,这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。」

Read 使徒行传 Chapter 25 →

其他译本

ASV

For it seemeth to me unreasonable, in sending a prisoner, not withal to signify the charges against him.

YLT

for it doth seem to me irrational, sending a prisoner, not also to signify the charges against him.'

BBE

For it seems to me against reason to send a prisoner without making clear what there is against him.

交叉参考