使徒行传 26:3
Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 帖撒罗尼迦后书1-2:因信心增长和患难中的忍耐感谢神;神要在主耶稣显现时,以患难报应那些加患难给信徒的人;关于主日子:除非先有背道的事,那大罪人——悖逆之子出现,坐在神的殿里,自称是神,才能来到;主耶稣要用口气杀灭他。
其他译本
especially because thou art expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
especially knowing thee to be acquainted with all things--both customs and questions--among Jews; wherefore, I beseech thee, patiently to hear me.
The more so, because you are expert in all questions to do with the Jews and their ways: so I make my request to you to give me a hearing to the end.
交叉参考
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all …
And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they …
For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of …
Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope’s sake, king …
Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, …
And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there …
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed …
Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast …
Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency …
And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, …