使徒行传 3:2

KJV

And a certain man lame from his mother’s womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

— 使徒行传 3:2, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 3:2 (King James Version).

"使徒行传 3:2." King James Version. Web.

使徒行传 3:2, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 3 connects to 9 cross-references. 哥林多后书6:不可徒受神的恩典;现在是悦纳的时候,是拯救的日子;保罗的职事经历患难、劳苦、儆醒、不吃饭……「不要与不信的人同负一轭……所以你们要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们。」

Read 使徒行传 Chapter 3 →

其他译本

ASV

And a certain man that was lame from his mother’s womb was carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

YLT

and a certain man, being lame from the womb of his mother, was being carried, whom they were laying every day at the gate of the temple, called Beautiful, to ask a kindness from those entering into the temple,

BBE

And a certain man who from birth had had no power in his legs, was taken there every day, and put down at the door of the Temple which is named Beautiful, requesting money from those who went into the Temple;

交叉参考