使徒行传 4:29
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 哥林多后书7:提多带来哥林多人悔改的好消息;他们因保罗的信而忧愁,但这忧愁是「按神的意思忧愁,产生了没有后悔的悔改」。保罗完全喜乐,他夸奖哥林多人时并不因此惭愧;提多也为他们更新的热情而深受鼓励。
其他译本
And now, Lord, look upon their threatenings: and grant unto thy servants to speak thy word with all boldness,
`And now, Lord, look upon their threatenings, and grant to Thy servants with all freedom to speak Thy word,
And now, Lord, take note of their cruel words, and give your servants power to be preachers of your word without fear,
交叉参考
Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal …
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house …
Now therefore, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know …
Incline thine ear, O Lord, and hear; open thine eyes, O Lord, and see: and hear all the words of …
But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold …
Remember, O Lord, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
Till the Lord look down, and behold from heaven.
Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man …
For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of …
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.