使徒行传 5:14
And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 哥林多后书8:马其顿各教会在极穷之中仍然欢喜踊跃、慷慨奉献,「甚至过了力量,自己甘心乐意的」;保罗鼓励哥林多人完成对耶路撒冷的奉献:「你们既然在信心,口才,知识,热心,并你们待我们的爱心上,都有有余,就当在这慈惠的事上也有有余。」「有余的,当补不足的」——公平的原则。
其他译本
and believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women:
(and the more were believers added to the Lord, multitudes both of men and women,)
And a great number of men and women had faith, and were joined to the Lord;
交叉参考
For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my …
One shall say, I am the Lord’s; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall …
Surely, shall one say, in the Lord have I righteousness and strength: even to him shall men come; and all …
So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but …
Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle …
Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, …
Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.
For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things …
Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three …
Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should …