使徒行传 9:43

KJV

And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

— 使徒行传 9:43, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 9:43 (King James Version).

"使徒行传 9:43." King James Version. Web.

使徒行传 9:43, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 9 connects to 2 cross-references. 哥林多后书12:保罗被提到第三层天,听到不可言传的语言,为免他因此自高,身上被刺了「一根刺」;三次求神去掉,神回答:「我的恩典够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全。」所以保罗甘愿以自己的软弱夸耀。

Read 使徒行传 Chapter 9 →

其他译本

ASV

And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.

YLT

and it came to pass, that he remained many days in Joppa, with a certain one, Simon a tanner.

BBE

And he was living in Joppa for some time with Simon, a leather-worker.

交叉参考