阿摩司书 1:14
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
Context
This verse from 阿摩司书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 神的惩戒:兴起亚达以东人哈大、以利亚大的儿子利逊和尼八的儿子耶罗波安与所罗门为敌;先知亚希雅将王袍撕成十二片,将其中十片给耶罗波安,预告将分裂为两国;所罗门要杀耶罗波安,耶罗波安逃往埃及。
其他译本
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind;
And I have kindled a fire against the wall of Rabbah, And it hath consumed her palaces, With a shout in a day of battle, With a whirlwind in a day of hurricane,
And I will make a fire in the wall of Rabbah, burning up its great houses, with loud cries in the days of war, with a storm in the day of the great wind:
交叉参考
And the Lord shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, …
For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with …
Therefore, behold, the days come, saith the Lord, that I will cause an alarm of war to be heard in …
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die …
He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and …
And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know …
So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead was a bedstead of iron; …
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of …