阿摩司书 3:1
Hear this word that the Lord hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,
Context
This verse from 阿摩司书 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 耶罗波安在伯特利和但立金牛犊:「以色列人哪,看哪,带你们出埃及地的神在这里!」又设立非利未人为祭司,擅自更改节期,以神坛中的偶像拜祭。神人从犹大来到伯特利,预言日后一位叫约西亚的王将亵渎这坛。
其他译本
Hear this word that Jehovah hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying,
Hear ye this word that Jehovah hath spoken concerning you, O sons of Israel, concerning all the family that I brought up from the land of Egypt, saying:
Give ear to this word which the Lord has said against you, O children of Israel, against all the family which I took up out of the land of Egypt, saying,
交叉参考
Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the …
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by …
Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, so that I will not take any …
Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the Lord hath chosen, he hath even …
At the same time, saith the Lord, will I be the God of all the families of Israel, and they …
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, …
Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess …
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of …