歌罗西书 2:4
And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.
Context
This verse from 歌罗西书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 启示录22:生命水的河从神和羔羊的宝座流出,从街道中间流过;生命树结十二样果子,树的叶子为万国的医治;神的仆人要见他的面,要在他面前作王;「我来得快了!」「圣灵和新妇都说'来!'」「愿主耶稣来!」愿主耶稣的恩惠常与众圣徒同在!
其他译本
This I say, that no one may delude you with persuasiveness of speech.
and this I say, that no one may beguile you in enticing words,
I say this so that you may not be turned away by any deceit of words.
交叉参考
If so be ye have tasted that the Lord is gracious.
Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone …
These things have I written unto you concerning them that seduce you.
Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there …
For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This …
And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, …
And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should …
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life …
And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: …