但以理书 10:14

KJV

Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.

— 但以理书 10:14, King James Version
图像

Cite This Verse

但以理书 10:14 (King James Version).

"但以理书 10:14." King James Version. Web.

但以理书 10:14, King James Version.

Context

This verse from 但以理书 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 押沙龙在约旦河渡口一带渡过约旦河时,大卫已来到玛哈念;押沙龙任约押的侄子亚玛撒为元帅;大卫把军队分成三队,吩咐将领们要善待押沙龙;约押趁押沙龙头发挂在树上时将他刺死,大卫为押沙龙深深悲哀,众民因此转为忧伤。

Read 但以理书 Chapter 10 →

其他译本

ASV

Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for the vision is yet for many days.

YLT

and I have come to cause thee to understand that which doth happen to thy people in the latter end of the days, for yet the vision <FI>is<Fi> after days.

BBE

Now I have come to give you knowledge of the fate of your people in the later days; for there is still a vision for the days.

交叉参考