但以理书 4:8
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,
Context
This verse from 但以理书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 大卫从王宫屋顶看见拔示巴沐浴,召她来同寝,她怀孕。大卫图谋掩盖,召回在战场的乌利亚,但乌利亚不肯回家与妻同寝;大卫遂命令让乌利亚冲在最危险之处,乌利亚阵亡,大卫娶了拔示巴。
其他译本
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him, saying,
And at last come up before me hath Daniel, whose name <FI>is<Fi> Belteshazzar--according to the name of my god--and in whom <FI>is<Fi> the spirit of the holy gods, and the dream before him I have told:
But at last Daniel came in before me, he whose name was Belteshazzar, after the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I put the dream before him, saying,
交叉参考
Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out …
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; …
Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, …
And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon …
I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding …
Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of …
There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days …
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise …
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and …