但以理书 5:29

KJV

Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.

— 但以理书 5:29, King James Version
图像

Cite This Verse

但以理书 5:29 (King James Version).

"但以理书 5:29." King James Version. Web.

但以理书 5:29, King James Version.

Context

This verse from 但以理书 Chapter 5 connects to 2 cross-references. 先知拿单来见大卫,讲穷人爱羊羔的比喻;大卫大怒,拿单说:「那人就是你。」大卫认罪,拿单说:「耶和华已经除去你的罪,你必不死,然而那孩子必死。」孩子果然生病死亡,大卫安慰拔示巴,拔示巴生所罗门。

Read 但以理书 Chapter 5 →

其他译本

ASV

Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with purple, and put a chain of gold about his neck, and made proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.

YLT

Then hath Belshazzar said, and they have clothed Daniel with purple, and a bracelet of gold <FI>is<Fi> on his neck, and they have proclaimed concerning him that he is the third ruler in the kingdom.

BBE

Then, by the order of Belshazzar, they put a purple robe on Daniel, and a gold chain round his neck, and a public statement was made that he was to be a ruler of high authority in the kingdom.

交叉参考