申命记 1:19
And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the Lord our God commanded us; and we came to Kadesh–barnea.
Context
This verse from 申命记 Chapter 1 connects to 6 cross-references. 以色列人在寻的旷野来到加低斯,米利暗在那里去世。百姓因无水饮用,再次埋怨摩西;神吩咐摩西对着磐石说话,但摩西怒而击打磐石两下,神因此宣告摩西和亚伦不得进入迦南地。
其他译本
And we journeyed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which ye saw, by the way to the hill-country of the Amorites, as Jehovah our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea.
`And we journey from Horeb, and go <FI>through<Fi> all that great and fearful wilderness which ye have seen--the way of the hill-country of the Amorite, as Jehovah our God hath commanded us, and we come in unto Kadesh-Barnea.
Then we went on from Horeb, through all that great and cruel waste which you saw, on our way to the hill-country of the Amorites, as the Lord gave us orders; and we came to Kadesh-barnea.
交叉参考
Neither said they, Where is the Lord that brought us up out of the land of Egypt, that led us …
And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the …
And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, …
(There are eleven days’ journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadesh–barnea.)
Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was …
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, …