申命记 1:41
Then ye answered and said unto me, We have sinned against the Lord, we will go up and fight, according to all that the Lord our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
Context
This verse from 申命记 Chapter 1 connects to 4 cross-references. 以色列人在寻的旷野来到加低斯,米利暗在那里去世。百姓因无水饮用,再次埋怨摩西;神吩咐摩西对着磐石说话,但摩西怒而击打磐石两下,神因此宣告摩西和亚伦不得进入迦南地。
其他译本
Then ye answered and said unto me, We have sinned against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and were forward to go up into the hill-country.
`And ye answer and say unto me, We have sinned against Jehovah; we--we go up, and we have fought, according to all that which Jehovah our God hath commanded us; and ye gird on each his weapons of war, and ye are ready to go up into the hill-country;
Then you said to me, We have done evil against the Lord, we will go up to the attack, as the Lord our God has given us orders. And arming yourselves every one, you made ready to go up without care into the hill-country.
交叉参考
And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even …
And Balaam said unto the angel of the Lord, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in …
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the Lord.