申命记 12:23
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
Context
This verse from 申命记 Chapter 12 connects to 9 cross-references. 神颁布按人口比例分配迦南土地的规定,并说明抽签分地的方法。又数点利未支派男丁,神重申利未人在以色列中无地业可分,以他们的职分为产业。西罗非哈的五个女儿无兄弟,请求分得父亲的产业,神同意她们的请求并制定相关律例。
其他译本
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.
`Only, be sure not to eat the blood, for the blood <FI>is<Fi> the life, and thou dost not eat the life with the flesh;
But see that you do not take the blood for food; for the blood is the life; and you may not make use of the life as food with the flesh.
交叉参考
And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: …
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life …
But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.
For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said …
And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth …
For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar …
It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for …
Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.