申命记 14:23
And thou shalt eat before the Lord thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the Lord thy God always.
Context
This verse from 申命记 Chapter 14 connects to 7 cross-references. 神颁布以色列人要按节期献的各类祭物:每日早晚的常献祭、安息日加倍的祭物、月朔(每月初一)的祭物,以及逾越节和七天无酵节每日所献的公山羊、公绵羊和羊羔。
其他译本
And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God always.
and thou hast eaten before Jehovah thy God, in the place where He doth choose to cause His name to tabernacle, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd, and of thy flock, so that thou dost learn to fear Jehovah thy God all the days.
And make a feast before the Lord your God, in the place which is to be marked out, where his name will be for ever, of the tenth part of your grain and your wine and your oil, and the first births of your herds and your flocks; so that you may have the fear of the Lord your God in your hearts at all times.
交叉参考
Thou shalt eat it before the Lord thy God year by year in the place which the Lord shall choose, …
All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the Lord thy …
But thou must eat them before the Lord thy God in the place which the Lord thy God shall choose, …
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, …
And there ye shall eat before the Lord your God, and ye shall rejoice in all that ye put your …
But unto the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to put his name …
Specially the day that thou stoodest before the Lord thy God in Horeb, when the Lord said unto me, Gather …