申命记 16:4

KJV

And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.

— 申命记 16:4, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 16:4 (King James Version).

"申命记 16:4." King James Version. Web.

申命记 16:4, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 16 connects to 5 cross-references. 神颁布许愿和起誓的律法:男子必须履行所许的愿;父亲或丈夫可以在当天废除女儿或妻子的愿,若沉默则视为应允;离婚的妇人和寡妇所许的愿须自行承担。

Read 申命记 Chapter 16 →

其他译本

ASV

And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificest the first day at even, remain all night until the morning.

YLT

and there is not seen with thee leaven in all thy border seven days, and there doth not remain of the flesh which thou dost sacrifice at evening on the first day till morning.

BBE

For seven days let no leaven be used through all your land; and nothing of the flesh which is put to death in the evening of the first day is to be kept through the night till morning.

交叉参考