申命记 18:7

KJV

Then he shall minister in the name of the Lord his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the Lord.

— 申命记 18:7, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 18:7 (King James Version).

"申命记 18:7." King James Version. Web.

申命记 18:7, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 18 connects to 2 cross-references. 流便、迦得和玛拿西半支派因看到约旦河东的土地适合牧畜,请求在那里得地业。摩西起初责怪他们,后来他们答应先帮其余支派打完仗,再回来安置在约旦河东,摩西便同意了。

Read 申命记 Chapter 18 →

其他译本

ASV

then he shall minister in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before Jehovah.

YLT

then he hath ministered in the name of Jehovah his God, like all his brethren, the Levites, who are standing there before Jehovah,

BBE

Then he will do the work of a priest in the name of the Lord his God, with all his brothers the Levites who are there before the Lord.

交叉参考