申命记 19:17

KJV

Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the Lord, before the priests and the judges, which shall be in those days;

— 申命记 19:17, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 19:17 (King James Version).

"申命记 19:17." King James Version. Web.

申命记 19:17, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 19 connects to 5 cross-references. 本章列出以色列人出埃及后的全部旅程站点,从拉美西斯到摩押平原,包括四十年旷野漂流中的所有驻扎之地。神吩咐他们进入迦南时要赶出居民、毁灭偶像,按抽签分配土地。

Read 申命记 Chapter 19 →

其他译本

ASV

then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;

YLT

then have both the men who have the strife stood before Jehovah, before the priests and the judges who are in those days,

BBE

Then the two men, between whom the argument has taken place, are to come before the Lord, before the priests and judges who are then in power;

交叉参考