申命记 22:1
Thou shalt not see thy brother’s ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
Context
This verse from 申命记 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 西罗非哈的女儿因继承父亲的地业而可能嫁到其他支派、导致土地流失,族长们请求立例解决。神规定:承受产业的女儿只能嫁给本支派的男子,以确保土地在各支派中固定传承。
其他译本
Thou shalt not see thy brother’s ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother.
`Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother;
If you see your brother's ox or his sheep wandering, do not go by without helping, but take them back to your brother.
交叉参考
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out …
And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look …
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than …
How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not …
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I …
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and …
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the …