申命记 22:12
KJV
Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
Context
This verse from 申命记 Chapter 22 connects to 3 cross-references. 西罗非哈的女儿因继承父亲的地业而可能嫁到其他支派、导致土地流失,族长们请求立例解决。神规定:承受产业的女儿只能嫁给本支派的男子,以确保土地在各支派中固定传承。
其他译本
ASV
Thou shalt make thee fringes upon the four borders of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
YLT
`Fringes thou dost make to thee on the four skirts of thy covering with which thou dost cover <FI>thyself<Fi> .
BBE
On the four edges of your robe, with which your body is covered, put ornaments of twisted threads.