申命记 23:24

KJV

When thou comest into thy neighbour’s vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.

— 申命记 23:24, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 23:24 (King James Version).

"申命记 23:24." King James Version. Web.

申命记 23:24, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 23 connects to 3 cross-references. 摩西在约旦河东向以色列人回顾四十年旷野历程:从何烈山出发,数点人口,挑选领袖,探察迦南,百姓不信而被审判,随后漂流旷野四十年的全过程。

Read 申命记 Chapter 23 →

其他译本

ASV

When thou comest into thy neighbor’s vineyard, then thou mayest eat of grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.

YLT

`When thou comest in unto the vineyard of thy neighbour, then thou hast eaten grapes, according to thy desire, thy sufficiency; but into thy vessel thou dost not put <FI>any<Fi> .

BBE

When you go into your neighbour's vine-garden, you may take of his grapes at your pleasure, but you may not take them away in your vessel.

交叉参考