申命记 24:14
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
Context
This verse from 申命记 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 摩西继续回顾历史:以色列人绕过以东、摩押和亚扪地,神禁止以色列人占取属于这些亲族的土地,因为神已将那些地分给了他们。
其他译本
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates:
`Thou dost not oppress a hireling, poor and needy, of thy brethren or of thy sojourner who is in thy land within thy gates;
Do not be hard on a servant who is poor and in need, if he is one of your countrymen or a man from another nation living with you in your land.
交叉参考
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush …
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of …
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of …
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression …
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and …