申命记 3:5

KJV

All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.

— 申命记 3:5, King James Version
图像

Cite This Verse

申命记 3:5 (King James Version).

"申命记 3:5." King James Version. Web.

申命记 3:5, King James Version.

Context

This verse from 申命记 Chapter 3 connects to 3 cross-references. 亚拉得的迦南王拦截以色列人,以色列人向神许愿,若得胜必将那地的城邑毁灭,神应允并给他们得胜;那地因此得名荷珥玛(毁灭)。以色列人抱怨旷野行程,神降铜蛇咬他们,许多人死亡;摩西奉神命制作铜蛇,仰望的人得以存活。

Read 申命记 Chapter 3 →

其他译本

ASV

All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.

YLT

All these <FI>are<Fi> cities fenced with high walls, two-leaved doors and bar, apart from cities of villages very many;

BBE

All these towns had high walls round them with doors and locks; and in addition we took a great number of unwalled towns.

交叉参考